Софи Пак всю жизнь считала себя просто американкой. Дома говорили только по-английски, корейский язык звучал разве что в редких разговорах бабушки с подругами по телефону. Родители всегда подчёркивали: мы теперь здесь, в Штатах, и точка. Но когда Софи перевелась в новый колледж и неожиданно записалась на курс истории Кореи, что-то внутри неё дрогнуло.
Сначала всё было довольно невинно. На первом же занятии преподавательница попросила студентов рассказать о своих корейских корнях, если они есть. Софи смущённо пожала плечами: мол, корни есть, но она о них почти ничего не знает. Тогда женщина улыбнулась и спросила: «А как тебя зовут по-корейски?» Софи растерялась. Она никогда не задумывалась об этом. Дома её всегда звали просто Софи. Но преподавательница не отступала и мягко добавила, что у многих студентов корейского происхождения есть ещё одно имя — то, которое дали при рождении.
Вечером Софи позвонила бабушке. Разговор получился тяжёлым. Бабушка сразу начала говорить быстро и сердито по-корейски, хотя прекрасно знала английский. «Не лезь туда, — повторяла она, — это не твоё, это прошлое, которое лучше оставить в покое». Но Софи уже загорелась. Она настояла, почти вынудила бабушку произнести то самое имя. И когда старушка нехотя выдохнула: «Пак Ын-би», Софи почувствовала, как по спине пробежал холодок. Словно кто-то тихо позвал её издалека.
С того дня всё изменилось. Сначала мелочи. В общежитии стали пропадать вещи, но возвращались на совершенно другие места. Потом Софи начала видеть во сне одну и ту же девушку — в старом корейском платье, с длинными чёрными волосами, которая молча смотрела на неё и шевелила губами, будто пыталась что-то сказать. Утром после таких снов на подушке оставались мокрые следы, хотя Софи точно не плакала.
Однажды ночью она проснулась от ощущения, что в комнате кто-то есть. Свет фонаря с улицы падал на пол, и там, у окна, стояла тень. Не человек, но и не просто тень. Она была слишком чёткой, слишком живой. Софи зажмурилась, а когда открыла глаза — никого. Только на стекле остался едва заметный отпечаток маленькой ладони. Пять пальцев, детских.
Она пыталась говорить об этом с новыми друзьями с курса, но те только смеялись: «Да ты просто переутомилась, привыкаешь к новому месту». А Софи уже не могла спать спокойно. Каждую ночь имя Ын-би звучало в голове всё громче, будто кто-то настойчиво стучал в дверь её сознания. И с каждым разом этот стук становился ближе.
Бабушка больше не брала трубку. Когда Софи приехала домой на выходные, старушка сидела в тёмной гостиной и смотрела в одну точку. «Ты разбудила то, что давно спало, — сказала она тихо, почти шёпотом. — Теперь оно знает твоё имя. И оно не отпустит». Софи хотела возразить, но слова застряли в горле. Потому что в этот момент она впервые почувствовала: бабушка не пугает её. Бабушка боится. И этот страх теперь перешёл и к ней самой.
Имя смерти медленно входило в её жизнь. И с каждым днём становилось всё труднее понять, где заканчивается она сама и начинается Ын-би.
Читать далее...
Всего отзывов
0